Barbamama

Det gode ord for... Lort?

63 indlæg i dette emne

Inspireret af en mor-tråd, jeg kiggede i forleden (som jeg hverken fik læst færdig i eller svaret i - sorry :blush ), tænkte jeg, at vi kunne tage en snak om, hvad man kalder det, der havner i bleerne hos de små, som ikke er tis ;) Jeg synes faktisk, det er svært at finde et godt ord!

Hvad kalder I andre det, og hvorfor? Her har jeg tænkt over følgende ord:

- "Lort" er IMO nok det mest "korrekte", men jeg kan næsten ikke få det over mine læber, og jeg synes det lyder som et bandeord

- "Afføring" lyder så klinisk

- "Puha" giver mig sådan lidt skam-associationer

- "Pølser" er noget HELT andet (og højt elsket herhjemme)

- "Pøller" kan jeg næsten forholde mig til, men det læner sig så meget op af pølser

- "Prut" synes jeg bliver forvirrende, fordi det er noget andet

- "Adr" giver samme problem

- "Poo" kan jeg ikke forklare, hvad der er galt med (så måske er det dét, vi skal bruge?) men jeg er ikke helt hooked...

Valdemars dp spørger om de har "noget i bleen" og det er ok med mig, men umiddelbart ikke en talemåde, jeg har lyst til at bruge herhjemme, for jeg vil egentlig gerne have et ord for det der "noget".

Det er jo ikke et alvorligt problem ;) Men jeg vil gerne høre jeres tanker :lovebk

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

J siger pølle, jeg siger bumme, William siger ikke noget.

Williams farmor siger afføring og jeg synes det lyder SÅ underligt.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vi har samme udfordring... Så herhjemme hedder det pt "bum". Altså en bum-ble eller "har du bum i bleen?"

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vi spørger efter om Maja har lavet pølser i bleen

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vi kalder det ikke rigtig noget - ikke som navneord i hvert fald. Til gengæld siger vi "har du pøllet i bleen?" Jeg synes det er sødt, og det har ikke alt for meget at gøre med de røde pølser i pølsemixen ;)

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Det var faktisk vuggestuen der sagde 'prut' og det har vi overtaget.

Jeg kom til at sige lort en gang og det var hun tydeligt påvirket af i noget tid derefter og kaldte det selv lort.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vi er nok ikke så konsekvente herhjemme. Det hedder både har du noget i bleen, lort og prut. Må vist hellere tage en beslutning.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Ericas vuggestue kaldte det adr, så det har det heddet længe. Eller bare "stort". Har du lavet stort i bleen?

Bummelum kunne også være en mulighed.

Efter Erica er kommet i bh er hun begyndt at sige pøller eller pølser.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Jeg spurgte om han havde skidt i bleen. Nu spørger vi om han skal lave pølser :)

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Da Sebastian var lille, kaldte vi det puha. Ikke fordi vi synes det var noget fantastisk ord, men det synes jeg ikke rigtigt der er noget der er. I børnehaven kaldte de det prut og det havde vi det svært ved, da det for os er betegnelse for noget andet. Så derfor blev det til prut i børnehaven, puha hjemme og så når man slog en prut til en luftprut hvilket jeg hørte børnene i børnehaven også begyndte at kalde det :)

 

Med Cassandra har vi faktisk aldrig rigtig fundet et ord, puha slog ikke rigtigt igennem og jeg sagde tit har du skidt. Heller ikke ligefrem pænt :unsure

Nu går begge på toilettet når de skal det ene og det andet og siger ikke så meget om det, bare at de skal på toilettet.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vi kalder det lort.. eller spørger om hun har skidt..

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Herhjemme hedder det bummelum, det er der ord dp bruger og så tog vi det til os, for ikke at skabe forvirring.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vi tog snakken inden Marlon blev født, fordi jeg har det rigtig træls med at skulle kalde det for lort, pølser, eller adr/puha af præcis de grunde du nævner....

 

Så vi kom frem til Bummelum, som et dejlig, neutralt begreb, som ikke lyder grimt, og som heller ikke kan associeres med noget andet. Så nu hedder det bummelum herhjemme, og det er jeg godt tilfreds med :P

Jeg tror de (altså pædagoger mv.) kalder det pølser og puha i DP og børnhave dog... Og Marlon siger også lidt forskelligt (dog ikke lort, det vil jeg ikke høre.... Kun når det er fra en hund ;) ) Charlie siger Be-lum :D (kan huske marlon kaldte det bum da han var mindre)

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Camille kalder det Poo.. Det må være fra hendes far..

Vi sagde adder en periode, men så var det hun begyndte at gå i panik så nu det altid bare Poo :)

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Herhjemme hedder det puha. Vi spørger har du lavet puha. Men hun kommer også selv og siger hun har lavet puha.

Pølser lyder forkert. Skidt og lort synes jeg heller ikke lige om.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Puha, BBM. Sikke dog et dilemma du står I, jeg kan godt forstå du er fortvivlet ;)

 

Hos os hedder det puha, eller jeg spørger "har du bumlet". Jeg aner ikke hvor det kommer fra, sådan lød det bare fra min mund en dag.

 

Når han bliver ældre og forstår mere kunne jeg godt forestille mig at vi kommer ud i noget med et lorten hedder "en Berthel" inspireret af en fyr jeg har gået i klasse med. Sort snak??? Min klassekammeret (kaldet Berthel) er sådan en rigtig spasmager og har fortalt 2 fantastiske historier om lort, som jeg var helt opløst af grin over. Dem fortalte jeg min lillesøster dengang for 12-13 år siden og siden har det hos os heddet "jeg har en Berthel", hvis man VIRKELIG skulle på toilettet. Ordet blev for alvor stadfæstet under en større familiemiddag, hvor min onkel talte om hundelort (I ved...man skal fandeme samle op efter sig-snakken), og min far afbrød ham og sagde "Det hedder altså en hundeberthel"...der vidste vi at et nyt ord havde fået sin berettigelse. Så måske har Valdemar bare lavet en Berthel?

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Åhh det synes jeg også er svært. Andrea er ikke helt gammel nok endnu til det har været et "problem", men ja lidt svært at finde et neutralt udtryk.

Mine småsøskende (16 og 18 år) og far har indført pryld (altså for babyer :lol ) = prut med fyld. Det er dog heller ikke lige mig :)

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Hjemme hos os hedder det Ad'r

Det gjorde det også da jeg var DP, så det kom det helt naturligt til at hedde, da vi fik Luna.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Har du set The Wire? I kan også kalde det shiiiiiiiiiiiiiiii-at :) 

Vi har i øvrigt et hold venner som kalder det pubis

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Herhjemme hedder det 'ad'r' af den simple årsag at det siger hun selv. Det er en af de få ord hun kan, så det har vi bare accepteret.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vist inspireret fra min tråd, hvor jeg var fortørnet over, at vuggestuen opfordrede børnene til at kalde det lort ;)

Vi kalder det poo! Jeg synes, det lyder sødt og får ikke ulækre associationer som til adr, lort, pølser og puha.

Jeg kommer til at tænke på hospitalet, da jeg fik ordineret jern efter fødslen, men at jeg først måtte begynde på det, når jeg havde været på toilettet - tror de sagde "har haft afføring". De sagde i hvert fald ikke "når du har lavet lort"! Og jeg ville virkelig også have spilet øjnene op, hvis de havde gjort det og sagt, at de skulle tale pænt! Og hvis det ikke er ok voksne imellem (imo), hvorfor er det så ok at lære børnene det?

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vi har kaldt det adr og bum.

Jeg bryder mig ikke om at sige pølser om afføring

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Vist inspireret fra min tråd, hvor jeg var fortørnet over, at vuggestuen opfordrede børnene til at kalde det lort ;)

Vi kalder det poo! Jeg synes, det lyder sødt og får ikke ulækre associationer som til adr, lort, pølser og puha.

Jeg kommer til at tænke på hospitalet, da jeg fik ordineret jern efter fødslen, men at jeg først måtte begynde på det, når jeg havde været på toilettet - tror de sagde "har haft afføring". De sagde i hvert fald ikke "når du har lavet lort"! Og jeg ville virkelig også have spilet øjnene op, hvis de havde gjort det og sagt, at de skulle tale pænt! Og hvis det ikke er ok voksne imellem (imo), hvorfor er det så ok at lære børnene det?

Det var nemlig lige præcis din tråd ja. :) Og ja, jeg havde også tabt kæben, hvis en sygeplejerske havde sagt at jeg først måtte tage jern, når jeg havde lavet lort :wacko

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Hos os har det heddet forskellige ting, også pølser, og ingen problem med at skelne dem fra andre pølser, så mange børn har rimelig nemt ved at skelne forskellige udtryk.

Jeg ville aldrig vælge at sige puha, adr eller andet negativt, for det kan både forbindes med skam, noget der skal skjules eller noget ulækkert, der kommer ud af en, hvilket de jo skal lære er en sund proces.

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Annonce ♥

Bertel er sjovt! :D Meeeen måske lidt risky når jeg nu drømmer om at få en lillebror ved navn Bertram :P Det kunne nemt blive noget rod, tror jeg :lolhit

Ellers kunne jeg godt være fristet af at bruge ordet bummelum. :) Men nu hvor jeg tænker over det, så siger Valdemar faktisk adr eller "min ble", så måske vi bare skal holde fast i det. :chin:

Anyway sjovt at høre de forskellige bud :lovebk

Del dette indlæg


Link to post
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



LOG IND HER