Oprettet January 13, 2014 Sidder her og laver invitationer til Theodors fødselsdag, og så bliver jeg pludselig i tvivl. "herhjemme på Viborgvej" eller "her hjemme på Viborgvej"??? Er det ikke godt nok "her hjemme" i to ord når jeg har Viborgvej med???? :help Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Såvidt jeg har forstået, er der i det danske sprog tradition for at sammensatte ord skrives i ét ord, men i det engelske i to ord, hvilket efterhånden "vinder ind" i det danske, fordi mange skriveprogrammer sætter "fejlstreg" under, hvis man sætter dem i et. Jeg ville skrive herhjemme :) Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Såvidt jeg har forstået, er der i det danske sprog tradition for at sammensatte ord skrives i ét ord, men i det engelske i to ord, hvilket efterhånden "vinder ind" i det danske, fordi mange skriveprogrammer sætter "fejlstreg" under, hvis man sætter dem i et. Jeg ville skrive herhjemme :) Den er jeg med på. Men det er så ikke reglen i dette tilfælde. Jeg vidste på forhånd at man bruger begge dele, jeg var bare i tvivl om det var det ene eller det andet. Men jeg har også lige fået bekræftet at det er "her hjemme" når jeg har stedet med. :) Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Den er jeg med på. Men det er så ikke reglen i dette tilfælde. Jeg vidste på forhånd at man bruger begge dele, jeg var bare i tvivl om det var det ene eller det andet. Men jeg har også lige fået bekræftet at det er "her hjemme" når jeg har stedet med. :) Der kan man bare se, så lærte jeg også noget nyt idag :D Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Og det er det samme med hernede, dernede, derpå osv. osv. Den skal stå der på bordet - den skal stå derpå. :) Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Og det er det samme med hernede, dernede, derpå osv. osv. Den skal stå der på bordet - den skal stå derpå. :) Arh det giver mening :) Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Jeg har lært, at hvis der der kommer noget efter, skal det være i 2 ord, hvis det er til sidst i en sætning skal det være i 1 ord. (Huskeregel: Det er 1 ord eller 3 - fordi den altid skal efterfølges hvis det er 2.) Altså: "Kommer du snart herhjem?" Eller "Her hjemme går det godt" Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Jeg har lært, at hvis der der kommer noget efter, skal det være i 2 ord, hvis det er til sidst i en sætning skal det være i 1 ord. (Huskeregel: Det er 1 ord eller 3 - fordi den altid skal efterfølges hvis det er 2.) Altså: "Kommer du snart herhjem?" Eller "Her hjemme går det godt" Set giver meget god mening :) Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Det anede jeg ikke, og jeg er ellers mega pernitten med sådan noget! :blink Sejt at lære noget nyt! :) Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Jeg har lært, at hvis der der kommer noget efter, skal det være i 2 ord, hvis det er til sidst i en sætning skal det være i 1 ord. (Huskeregel: Det er 1 ord eller 3 - fordi den altid skal efterfølges hvis det er 2.) Altså: "Kommer du snart herhjem?" Eller "Her hjemme går det godt" I den sidste sætning skal det altså også være sammenhængende :) Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Dansklæreren melder sig lige på banen og smider et link fra dansk sprognævn! :) Da folk ikke har kunnet finde ud af det (et eller to ord), og der har været mange forskellige regler, har man nu fået lov til at skrive det i et ord! http://www.dsn.dk/retskrivning/skiftende-stavning/indenfor-eller-inden-for Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 13, 2014 Dansklæreren melder sig lige på banen og smider et link fra dansk sprognævn! :) Da folk ikke har kunnet finde ud af det (et eller to ord), og der har været mange forskellige regler, har man nu fået lov til at skrive det i et ord! http://www.dsn.dk/retskrivning/skiftende-stavning/indenfor-eller-inden-for :super Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 15, 2014 Jeg er også forvirret over det til tider (og jeg er altså dansklærer, så vi har ikke altid svaret :rolleyes). Men en anden dansklærer fortalte mig engang at det fx hed "han gik uden for" imens det hed "han stod udenfor og bankede på". Og jeg kan så ikke huske hvad reglen var for hvorfor det hed det ene eller andet :D Tror det var noget med at når der var en styrelse på (altså fra punkt a til b) så skulle det i to ord. Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 16, 2014 Jeg er også forvirret over det til tider (og jeg er altså dansklærer, så vi har ikke altid svaret :rolleyes). Men en anden dansklærer fortalte mig engang at det fx hed "han gik uden for" imens det hed "han stod udenfor og bankede på". Og jeg kan så ikke huske hvad reglen var for hvorfor det hed det ene eller andet :D Tror det var noget med at når der var en styrelse på (altså fra punkt a til b) så skulle det i to ord. I begge de tilfælde du nævner der skal det være i et ord ;)Når ordet betyder noget i sig selv skal det stå i et ord, fx "udenfor" Hvis det beskriver noget i forhold til et navneord, så skal det stå i to ord: "uden for døren" Altså er reglen 1 eller 3 ord :) Del dette indlæg Link to post Share on other sites
Besvaret January 18, 2014 I begge de tilfælde du nævner der skal det være i et ord ;) Når ordet betyder noget i sig selv skal det stå i et ord, fx "udenfor" Hvis det beskriver noget i forhold til et navneord, så skal det stå i to ord: "uden for døren" Altså er reglen 1 eller 3 ord :) Det var nok det hun sagde så hende den anden lærer :P han gik udenfor og han stod uden for døren. Synes det er svært! Men fint nok hvis de nu har gjort det tilladt altid bare at skrive det i et ord! Del dette indlæg Link to post Share on other sites